Chantal Pradines

Ingénieur Centrale Paris


My 10 years’ hands-on experience as an engineer, 20 years’ experience as a professional translator, constantly updating my scientific and technical knowledge, proven command of language and its various registers, and my clear and elegant writing style, ensure you will receive:

- a document tailored to your needs and to the target audience

- a message which faithfully reflects your brand image

- enhancement of the original document (any errors etc will be flagged up)

Types of document: company, product or project brochures, trade magazines, technical specifications, standards, press releases, speeches, exhibition catalogues etc



An analytical mind, familiarity with the subject and the skill required to produce accurate summaries ensure I will:

- extract only the specific information you need

- prioritise this information logically for ease of use

Types of document: survey reports, comparative analyses of products or procedures etc


As in my translation or summarising work, my combined linguistic and scientific expertise enables me to:

- copy-write all types of technical or narrative documents, using material supplied by the clientt

Examples: presenting extracts from your portfolio for brochures or trade magazines, compiling documents and writing articles for exhibition catalogues etc



Chantal Pradines Ingénieur Centrale Paris

4 rue Morée F 88350 Trampot

Tél : +33 (0)3 29 06 78 50